hoffentlich

Allemand

Étymologie

(XVIIe siècle). Dérivé de hoffen, avec le suffixe -lich avec -t- intercalaire. Du moyen haut-allemand hoflich, hoffenlich.[1]

Adverbe

hoffentlich \ˈhɔfn̩tlɪç\ invariable

  1. J'espère que, espérons que, en espérant que.
    • Hier ist mein Auto. Hoffentlich gefällt es dir!
      Voici ma voiture. J'espère qu'elle te plaît !

Synonymes

  • so Gott will (si Dieu le veut)

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 539.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 150.