hoben

Allemand

Forme de verbe

hoben \ˈhoːbn̩\

  1. Première personne du pluriel du prétérit de heben.
  2. Troisième personne du pluriel du prétérit de heben.

Prononciation

Étymologie

On a proposé comme étymologie le latin offendere offenser »). Mais le \h\ initial est étymologique, il a pour variantes hogen, ogen, il faut envisager une racine *hob- < *kob-, gob- avec idée de « tort », de torsion, de courbure qui est dans hobendu incliner, vicier, soumettre »)[1].

Nom commun

hoben \Prononciation ?\

  1. (Droit) Culpabilité, faute.
    • Nork du hobena? à qui la faute ?
    • Eneak dira faltak, enea da hobena; gerotik gerora ibili naiz, eta hala dabilenari gertatzen ohi zaiona egin zait niri ere.
      ce sont mes manquements, la faute est mienne ; j'ai remis sans cesse à plus tard, et il m'est advenu à moi aussi ce qu'il advient usuellement à celui qui agit ainsi.
  2. (Religion) Péché, mauvaise action.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • hobendun coupable »)
  • hobengabe innocent »)
    • hobengabetasun innocence »)

Références

Étymologie

De l’espagnol joven.

Adjectif

hoben

  1. Jeune.

Nom commun

hoben

  1. Adolescent, jeune homme, jeune fille.

Synonymes