hineinsteigen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich steige hinein |
| 2e du sing. | du steigst hinein | |
| 3e du sing. | er/sie/es steigt hinein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich stieg hinein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stiege hinein |
| Impératif | 2e du sing. | steig hinein steige hinein! |
| 2e du plur. | steigt hinein! | |
| Participe passé | hineingestiegen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
hineinsteigen \hɪˈnaɪ̯nˌʃtaɪ̯ɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Monter vers l'intérieur de.
Sie kamen an einen Teich. Bonpland zog sich aus, stieg hinein, zögerte, stöhnte und sank der Länge nach um. Im Wasser lebten elektrische Aale.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- Ils arrivèrent à un étang. Bonpland se déshabilla, entra dans l’eau, hésita, poussa un gémissement et tomba de tout son long. Dans l’étang vivaient des anguilles électriques.
Note : La particule hinein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinein et le radical du verbe.
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hineinsteigen → consulter cet ouvrage