hinauslassen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lasse hinaus |
| 2e du sing. | du lässt hinaus | |
| 3e du sing. | er/sie/es lässt hinaus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ließ hinaus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ließe hinaus |
| Impératif | 2e du sing. | lass hinaus lasse hinaus! |
| 2e du plur. | lasst hinaus! | |
| Participe passé | hinausgelassen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinauslassen \hɪˈnaʊ̯sˌlasn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule hinaus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinaus et le radical du verbe.
Proverbes et phrases toutes faites
- sich auf die Äste hinauslassen
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « hinauslassen [hɪˈnaʊ̯sˌlasn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hinauslassen → consulter cet ouvrage