hinauslassen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lasse hinaus
2e du sing. du lässt hinaus
3e du sing. er/sie/es lässt hinaus
Prétérit 1re du sing. ich ließ hinaus
Subjonctif II 1re du sing. ich ließe hinaus
Impératif 2e du sing. lass hinaus
lasse hinaus!
2e du plur. lasst hinaus!
Participe passé hinausgelassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hinauslassen \hɪˈnaʊ̯sˌlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Permettre de sortir.

Note : La particule hinaus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinaus et le radical du verbe.

Proverbes et phrases toutes faites

  • sich auf die Äste hinauslassen

Prononciation

Références