hinaufschaffen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schaffe hinauf
2e du sing. du schaffst hinauf
3e du sing. er/sie/es schafft hinauf
Prétérit 1re du sing. ich schaffte hinauf
Subjonctif II 1re du sing. ich schaffte hinauf
Impératif 2e du sing. schaff hinauf
schaffe hinauf!
2e du plur. schafft hinauf!
Participe passé hinaufgeschafft
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hinaufschaffen \hɪˈnaʊ̯fˌʃafn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) Monter dans la hiérarchie grace au travail fourni.

Note : La particule hinauf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinauf et le radical du verbe.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • heraufbringen
  • heraufbefördern
  • heraufschaffen
  • herauftragen
  • herauftransportieren
  • hinaufbringen
  • hinaufbefördern
  • hinauftragen
  • hinauftransportieren

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes