herumwerfen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich werfe herum |
| 2e du sing. | du wirfst herum | |
| 3e du sing. | er/sie/es wirft herum | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich warf herum |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich würfe herum |
| Impératif | 2e du sing. | wirf herum! |
| 2e du plur. | werft herum! | |
| Participe passé | herumgeworfen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
herumwerfen \hɛˈʁʊmˌvɛʁfn̩\ (voir la conjugaison)
- Jeter ou utiliser sans avoir un but.
Auch Jörg Wuttke, Präsident der EU-Handelskammer in Peking, meint: „Mit Geld herumzuwerfen hat 2020 gut funktioniert. Aber jetzt geht es um eine Vertrauensfrage“.
— (Fabian Kretschmer, « Chinas Wirtschaft brennt an allen Ecken und Enden », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 août 2022 [texte intégral])- Jörg Wuttke, président de la Chambre de commerce de l’UE à Pékin, estime lui aussi que « essayer à resoudre le problème avec des grandes sommes d’argent a bien fonctionné en 2020. Mais maintenant, il s’agit d’une question de confiance ».
Note : La particule herum de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herum et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « herumwerfen [hɛˈʁʊmˌvɛʁfn̩] »