herrero
 : Herrero
Espagnol
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin ferrarius.
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| herrero [eˈreɾo]  | 
herreros [eˈreɾos]  | 
herrero \eˈre.ɾo\ masculin (pour une femme, on dit : herrera)
- (Métier) (Métallurgie) Forgeron.
Los primeros amores, los purísimos, se desarrollaban en cartas enviadas a Blanca Wilson. Esta muchacha era la hija del herrero y uno de los muchachos, perdido de amor por ella, me pidió que le escribiera sus cartas de amor.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Les premières amours, les plus pures, évoluèrent en lettres adressées à Blanca Wilson. Blanca était la fille du forgeron et l’un de mes camarades, éperdument amoureux d’elle, m’avait demandé de lui écrire ses lettres.
 
 
Synonymes
- forjador
 - ferrón
 
Quasi-synonymes
- chispero
 - rejero
 
Dérivés
- herrerillo (« mésange charbonnière »)
 - herrero de grueso
 - moco de herrero
 
Proverbes et phrases toutes faites
- en casa del herrero, cuchillo de palo (« les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés »)
 
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- herrador (« maréchal-ferrant »)
 - quincallero (« quincailler, ferronier »)
 
Dérivés dans d’autres langues
- Timbisha : ateetu
 
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | herrero | herreros | 
| Féminin | herrera | herreras | 
herrero \eˈre.ɾo\ masculin
- (Métallurgie) De fer, en fer.
Cuchara herrera.
- Cuillère en fer forgé.
 
 
Synonymes
Apparentés étymologiques
- ferretería (« ferronnerie »)
 - ferrocarril (« chemin de fer »)
 - ferroso (« ferreux »)
 - herrar (« ferrer »)
 - herrada (« seau de fer »)
 - herrado (« ferrage »)
 - hierro (« fer »)
 - herramienta (« outil, ustensile »)
 - herrumbrar (« rouiller »)
 - herrumbre (« rouille »)
 - herrumbroso (« rouillé, de couleur rouille »)
 
Hyperonymes
Holonymes
Prononciation
- Venezuela : écouter « herrero [eˈre.ɾo] »
 
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
 
| L’entrée en espagnol a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.  |