herablassen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lasse herab |
| 2e du sing. | du lässt herab | |
| 3e du sing. | er/sie/es lässt herab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ließ herab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ließe herab |
| Impératif | 2e du sing. | lass herab lasse herab! |
| 2e du plur. | lasst herab lasset herab! | |
| Participe passé | herabgelassen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
herablassen \hɛˈʁapˌlasn̩\ (voir la conjugaison)
- Faire descendre, abaisser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- S’abaisser à, daigner.
Note : La particule herab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herab et le radical du verbe.
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « herablassen [hɛˈʁapˌlasn̩] »