has been
: has-been
Français
Étymologie
- Emprunté à l’anglais has-been, de has been, present perfect de to be (« être »), littéralement « a été » → voir be.
Locution adjectivale
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
has been | has beens |
| (h aspiré)\az.bin\ | ||
has been (h aspiré)\az.bin\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) Passé de mode.
Tondre sa pelouse, c’est has been. La tendance désormais, c’est de laisser le jardin en paix pour que la nature y fasse son œuvre.
— (U.P., La révolution des espaces verts avec le «Jardin Punk Challenge», L'Avenir.net, 18 mai 2021)Ce modèle est aujourd'hui «has been»
— (Grigny trouve accord Coca-Cola demandait arrêter pomper nappe phréatique, 20 minutes, 27 avril 2023)
Notes
- L’Académie française condamne l’usage de cet anglicisme, lui préférant des formules telles que dépassé, ringard, d’un autre temps, etc[1].
Variantes orthographiques
Synonymes
Traductions
- Anglais : out of fashion (en)
Locution nominale
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
has been | has beens |
| (h aspiré)\az.bin\ | ||
has been (h aspiré)\az.bin\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) (Péjoratif) Personne qui a été célèbre et qui est passée de mode.
- Qu’est-ce que j’en ai à foutre, moi, hein, d’une soirée de plus, avec tous ces has been au bout du rouleau qui me lèchent les bottes, alors que je ne peux même pas boire de champagne parce que suis censée peser quarante-cinq kilos dans trois semaines, tout ça pour une malheureuse campagne de cosmétiques japonais — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. VII, p. 115)
Variantes orthographiques
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « has been [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Académie française, « Has been et Out », Dire, Ne pas dire, 6 novembre 2014 → lire en ligne