harmi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | harmi | harmit |
| Génitif | harmin | harmien |
| Partitif | harmia | harmeja |
| Accusatif | harmi [1] harmin [2] |
harmit |
| Inessif | harmissa | harmeissa |
| Élatif | harmista | harmeista |
| Illatif | harmiin | harmeihin |
| Adessif | harmilla | harmeilla |
| Ablatif | harmilta | harmeilta |
| Allatif | harmille | harmeille |
| Essif | harmina | harmeina |
| Translatif | harmiksi | harmeiksi |
| Abessif | harmitta | harmeitta |
| Instructif | — | harmein |
| Comitatif | — | harmeine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | harmini | harmimme |
| 2e personne | harmisi | harminne |
| 3e personne | harminsa | |
harmi \ˈhɑr.mi\
- Ennui, embarras, désagrément, souci ; dommage, infortune ; mal, tort, (tant) pis.
- Voi harmi!
- Oh mince !
- Mikä harmi!
- Quel dommage !
- Se on harmi hänelle.
- C’est tant pis pour lui.
Harmi ettet päässyt tulemaan.
- C’est dommage que tu n’aies pas pu venir.
Hänestä on vain harmia.
- Il/elle nous présente qu’un ennui.
Siitä ei ole pienintäkään harmia.
- Il n’y a pas le moindre souci en cela.
En halua olla sinulle harmiksi.
- Je ne veux pas te poser d'ennuis.
tuottaa harmia jollekulle
- causer du tort à quelqu’un
olla harmissaan jostakin
- être désolé de quelque chose
- Voi harmi!
- (Familier) Irritation, colère, mauvaise humeur.