gusta
Radical
gusta
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe gustar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) gusta | ||
| Impératif | Présent | (tú) gusta |
gusta \ˈɡus.ta\
Prononciation
- Madrid : \ˈɡus.ta\
- Séville : \ˈɡuh.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈɡus.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡuh.ta\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
gusta \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | gusta | gusttat |
| Accusatif Génitif |
gustta | gusttaid |
| Illatif | gustii | gusttaide |
| Locatif | gusttas | gusttain |
| Comitatif | gusttain | gusttaiguin |
| Essif | gustan | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | gustan | gustame | gustamet |
| 2e personne | gustat | gustade | gustadet |
| 3e personne | gustas | gustaska | gustaset |
gusta /ˈɡustɑ/
- Brosse.
Duollji loktojuvvo 1-2 geardde beaivvis nu, ahte gustejuvvo fiinna gusttain dahje livskodovssiin.
— (sogsakk.fi)- La peau de renne avec fourrure est finalisée ainsi 1 à 2 fois par jour en étant brossée à l’aide d’une brosse fine ou bien d’un tampon en tissu.
Variantes
Dérivés
- bátnegusta — brosse à dents