guèrra

Voir aussi : Guerra, guerra

Étymologie

Du vieux-francique *werra, qui supplanta, en latin populaire, le latin classique bellum guerre »).

Nom commun

Singulier Pluriel
guèrra
\ˈgero̞\
guèrras
\ˈgero̞s\

guèrra \ˈgero̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Guerre.
    • Pastorsa, cal pregar nòstre Dieu
      Per que nos salve, mòrts o vius
      E per que sus la tèrra
      Sa santa volontat
      Apasime la guèrra
      Del demon estacat
        Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • La guèrra de Gàllia n’èra estada qu’una passejada sens glòria, dins de forèstes salvatjas, qualques batèstas menudas contra d’òmes del pitre nus.  (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964 [1])
      La guerre des Gaulles n’avait été qu’une promenade sans gloire, dans des forêts sauvages, quelques petites batailles contre des hommes à la poitrine nue.
    • Lesin coneguèt la prison militara. Passèt al conselh de guèrra.  (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975 [1])
      Lesin connut la prison militaire. Il passa en conseil de guerre.
    • Decidiguèri un còp per totes que per ieu, aquesta puta de guèrra èra acabada !  (Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997 [1])
      Je décidai une fois pour toutes que pour moi, cette putain de guerre était terminée !
    • La guèrra e lo mercat negre an perit totas las valors vièlhas. Los joves respèctan plus res.  (Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002 [1])
      La guerre et le marché noir ont détruit toutes les anciennes valeurs. Les jeunes ne respectent plus rien.

Dérivés

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « guèrra [ˈgero̞] »

Références