grimeren
| Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : néerlandais. |
Néerlandais
Étymologie
- Du français grimer.
Verbe
grimeren transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | grimeer | grimeerde |
| jij | grimeert | |
| hij, zij, het | grimeert | |
| wij | grimeren | grimeerden |
| jullie | grimeren | |
| zij | grimeren | |
| u | grimeert | grimeerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | grimerend | gegrimeerd |
Anciennes orthographes
- grimeeren
Synonymes
Quasi-synonymes
Antonymes
- afschminken
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,8 % des Flamands,
- 90,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « grimeren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]