gralhar
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
gralhar \gɾɐ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \gɾa.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \gɾɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \gɾɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \gɾa.ʎˈa\ (langue standard), \gɽa.ʎˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \gɾa.ʎˈaɾ\ (langue standard), \gɾa.ʎˈa\ (langage familier)
- Maputo : \grɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \grɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \gɾɐ.ʎˈaɾ\
- Dili : \gɾə.ʎˈaɾ\
Références
- « gralhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage