graaien
Néerlandais
Étymologie
- De formation onomatopéique, dérivé de grijpen.
Verbe
graaien \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | graai | graaide | 
| jij | graait | |
| hij, zij, het | graait | |
| wij | graaien | graaiden | 
| jullie | graaien | |
| zij | graaien | |
| u | graait | graaide | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | graaiend | gegraaid | 
- (Intransitif) Farfouiller.
- In een la graaien. - Farfouiller dans un tiroir.
 
- Graaien in vuilnisbakken. - Farfouiller dans les poubelles.
 
 
- (Transitif) Chiper, choper.
- Hij zoekt altijd iets te graaien.
- Il cherche toujours quelque chose à chiper.
 
- Het is graaien wat je graaien kunt.
- C’est une foire d’empoigne.
 
- In woordenboeken graaien. - Piocher dans des dictionnaires.
 
 
- Hij zoekt altijd iets te graaien.
Synonymes
- farfouiller
- rommelen
- doorsnuffelen
- chiper
- grabbelen
- pikken
Dérivés
- graaibonus
- graaicultuur
- graaier
- graaikapitalisme
- graaizucht
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,2 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « graaien [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]