gortoz
Étymologie
Nom commun
gortoz \ˈɡɔr.tos\ masculin
- Attente.
Gortoz pell, gortoz gwell.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 320)- Tout vient à point à qui sait attendre (Longue attente, meilleure attente).
Verbe
| Mutation | Infinitif |
|---|---|
| Non muté | gortoz |
| Adoucissante | cʼhortoz |
| Durcissante | kortoz |
gortoz \ˈɡɔr.tos\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale gortoz- (pronominal : en em cʼhortoz)
- Attendre.
N’eo ket prest lein c’hoaz ; red a vo deoh gortoz !
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 183)- Le déjeuner n’est pas encore prêt ; il faudra que vous attendiez !
“Ha nʼho po ket pell da cʼhortoz !” eme ur vouezh a-us dʼe benn, “rak me ivez a zalcʼh daʼm fromesa.”
— (Roparz Hemon, Gaovan hag an Den Gwer, eil emb. Levrioù Skol al Louarn (An Here), 1988, page 69)- “Et vous n’aurez pas longtemps à attendre !” dit une voix au-dessus de lui (de sa tête), “car moi aussi je tiens ma promesse.”
— Edon ouzh ho kortoz, den yaouank. [...].
— (Herve Gouedard, Liñvadenn Kastellaodren ha danevelloù all, Al Liamm, 2009, page 169)- — Je vous attendais, jeune homme. [...].
- Espérer.
Synonymes
- gedal
- gedañ
- gediñ
Variantes orthographiques
- gortos (orthographe interdialectale)
- gorteiñ
Dérivés
- da cʼhortoz
- dicʼhortoz
- engortoz
- gortozva
- sal-cʼhortoz
- gortozadenn
- gortozenn
- gortozennañ
- gortozer
- gortozidigezh
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | gortoz |
| Adoucissante | cʼhortoz |
| Durcissante | kortoz |
gortoz \ˈɡɔr.tos\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gortoz.
Donet a ra ma zreñ, ha n’ eo ket an hini a c’hortoz ar c’hembread.
— (Abherri, Evit ket ha netra, Skridoù Breizh, Ar Baol, 1951, page 112)- Mon train arrive, et ce n’est pas celui que le Gallois attend.
Cʼhwi, paotred, hocʼh eus amzer, mes ar mare ne cʼhortoz ket.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 163)- Vous, les gars, vous avez le temps, mais la marée n’attend pas.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gortoz.
Gortoz ahanon ’ta !
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 183)- Attends-moi donc !
Prononciation
- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « gortoz [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 280a