gobemouche noir
Français
Étymologie
- De gobemouche et noir.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gobemouche noir | gobemouches noirs |
| \ɡɔb.muʃ nwaʁ\ | |
gobemouche noir \ɡɔb.muʃ nwaʁ\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de petit oiseau passereau de l'Ancien Monde aux parties dorsales noires ou foncées (mâle) ou grises (femelle) avec une zone blanche sur l’aile, et au ventre blanc.
Le gobemouche noir, répandu sur une bonne partie de l’Europe moyenne et méridionale ne niche en France que dans l’Est et la région méditerranéenne.
— (Sigfrid Durango, Les oiseaux, 1958)Nombre de nichoirs à disposition et résultat des nichées de Gobemouches noirs de 1979 à 1996.
— (Nos oiseaux, Volume 44, Numéros 447 à 450, 1997)
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Gobemouche noir) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Variantes
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- muscicapidé (Muscicapidae)
- passereau (passériforme)
Traductions
- Conventions internationales : Ficedula hypoleuca (wikispecies)
- Allemand : Trauerschnäpper (de) masculin, Trauerfliegenschnäpper (de) masculin
- Anglais : pied flycatcher (en) (gobemouche pie)
- Arabe : ظُعْنُون (ar) Dhu'nuun, ظُعْنُون أَسْوَد (ar) Dhu'nuun aswad
- Espagnol : papamoscas cerrojillo (es)
- Espéranto : blanknigra muŝkaptulo (eo) (gobemouche noir et blanc)
- Finnois : kirjosieppo (fi)
- Italien : balia nera (it) féminin
- Kazakh : теңбіл шыбыншы (kk) teñbil şıbınşı
- Néerlandais : bonte vliegenvanger (nl)
- Polonais : muchołówka żałobna (pl)
- Same du Nord : girjelivkkár (*)
- Suédois : svartvit flugsnappare (sv)
- Tchèque : lejsek černohlavý (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « gobemouche noir [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gobemouche noir sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025