glosen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich glose |
| 2e du sing. | du glost | |
| 3e du sing. | er/sie/es glost | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich gloste |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gloste |
| Impératif | 2e du sing. | glos glose! |
| 2e du plur. | glost! | |
| Participe passé | geglost | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
glosen \ˈɡloːzn̩\ (voir la conjugaison)
Synonymes
Hyperonymes
Dérivés
- Glosen
- glosend
Prononciation
- Berlin : écouter « glosen [ˈɡloːzn̩] »
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe glosar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | |
| (ellos-as/ustedes) glosen | ||
| Impératif | Présent | |
| (ustedes) glosen | ||
glosen \ˈɡlo.sen\
Prononciation
- Madrid : \ˈɡlo.sen\
- Séville : \ˈɡlo.seŋ\
- Mexico, Bogota : \ˈɡlo.s(e)n\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡlo.seŋ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈɡlo.sen\