girador
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | girador \Prononciation ?\ |
giradores \Prononciation ?\ |
| Féminin | giradora \Prononciation ?\ |
giradoras \Prononciation ?\ |
girador \xi.ɾaˈðoɾ\ masculin
Prononciation
- Madrid : \xi.ɾaˈðoɾ\
- Séville : \hi.ɾaˈðoɾ\
- Mexico, Bogota : \x(i).ɾaˈdoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \hi.ɾaˈðoɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \xi.ɾaˈðoɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| girador \d͡ʒi.ɾa.ˈðu\ |
giradors \d͡ʒi.ɾa.ˈðus\ |
girador \d͡ʒi.ɾa.ˈðu\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2