gaseosa
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gaseosa \ga.se.ˈo.sa\ |
gaseosas \ga.se.ˈo.sas\ |
gaseosa \ga.se.ˈo.sa\ féminin
- Eau gazeuse, principalement au siphon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Limonade, dans le sens de boisson gazeuse sucrée. Note : la boisson faite avec du citron — la citronnade — se nomme limonada.
Gaseosa La Casera® insuperable. El refresco mediterráneo, transparente como el agua pero con burbujas, un toque chispeante que te refrescará hasta los tuétanos.
— (Publicité pour la limonade La Casera.)- traduction : La limonade La Casera® est inégalable. La boisson méditerranéenne, claire comme de l'eau mais avec des bulles, une touche pétillante qui te rafraîchira jusqu’à la moelle.
- (Par extension) Soda.
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | gaseoso | gaseosos |
| Féminin | gaseosa | gaseosas |
gaseosa \ɡa.seˈo.sa\
- Féminin singulier de gaseoso.
Prononciation
- Madrid : \ɡa.seˈo.sa\
- Mexico, Bogota : \ɡ(a).seˈo.sa\
- Santiago du Chili, Caracas : \ɡa.seˈo.sa\
- Venezuela : écouter « gaseosa [ɡa.seˈo.sa] »