gasar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

gasar

  1. Bavarder, babiller.

Références

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de ga, avec le suffixe -ar.

Verbe

gasar \gaˈza\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) .

  1. Passer à gué, guéer, agiter le linge dans l’eau, promener un cheval dans l’eau.
    • Un temps, corriguèt lo bruch que s’èran negats en gasant Avairon del costat de La Folhada.  (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006 [1])
      Un temps, courut le bruit qu’ils s’étaient noyés en traversant à gué l’Aveyron du côté de La Fouillade.

Références