garança
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe garancer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on garança | ||
garança \ɡa.ʁɑ̃.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe garancer.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du bas latin warantia tiré du vieux-francique wratja.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| garança \ɡa.ˈran.so̯\ |
garanças \ɡa.ˈran.so̯s\ |
garança \ɡa.ˈran.so̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Botanique) Garance.
Variantes
- arrapaman
- rastelet
- rebol
- roja
- sagnalenga
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe garançar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela garança | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) garança |
garança \gɐ.ˈɾɐ̃.sɐ\ (Lisbonne) \ga.ˈɾə̃.sə\ (São Paulo)