gaijin
Français
Étymologie
- Du japonais 外人, gaijin (« étranger »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
gaijin | gaijins |
| \ɡaj.dʒin\ | ||
gaijin \ɡaj.dʒin\ masculin et féminin identiques
- Étranger au Japon. Note d’usage : Utilisé par un non-Japonais souvent avec un sentiment d’aliénation.
Arrive la vieille, l’air sarcastique et lointain, nous donne quelques explications à la sauvette - époque Muromachi, époque Momoyama - et nous fait surtout comprendre que nous aurions dû téléphoner, qu’il n’est pas séant d’amener ainsi des gaijin sans prévenir, que nous bouleversons son emploi du temps (tu parles : en japonais il y a toujours moyen d’attacher une impertinence à une petitesse) et qu’en conséquence elle ne peut nous recevoir aussi dignement qu’elle le voudrait.
— (Nicolas Bouvier, Le Vide et le Plein, Hoëbeke, 2004, page 43)Elle s’est suicidée ta gaijin ! beugla Namba. Ça nous arrange pas. Boss Itami va pas aimer. Merde.
— (Dominique Sylvain, Kabukicho, Viviane Hamy, 2016, réédition Points, 2018, page 258)J’étais le seul gaijin et, au moment du café, sollicitai l’aide d’un couple d’étudiants à la table voisine.
— (Christophe Masson, La Grande Vague, 2018, Editions Revoir)– Le Japon ne changera jamais. Il n’intégrera jamais les gaijin et, mon chéri, ici tu seras toujours un gaijin, jamais un Japonais. Ne ? Les zainichi ne peuvent pas partir, ne ?
— (Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017)« Papa, maman, je vais me marier avec une gaijin » : je connais beaucoup de couples mixtes dont le mariage n’a pas été accepté par la belle-famille japonaise, ou très mal perçu, et parfois même aussi par la famille française. […]. Si la fille épouse un gaijin, cela signifie pour la famille japonaise la voir peut-être partir un jour vivre dans un autre pays, choisir la religion de son époux, quitter ses parents qui resteront au Japon. […]. Si le fils épouse une gaijin, cela signifie pour la belle-famille accueillir une bru qui ne comprend pas toujours parfaitement la langue et la culture japonaises, qui fait des erreurs, qui n’élèvera pas ses enfants comme sa belle-mère.
— (Florence Costa, Japon - Abécédaire d’un amour contrarié, Éditions Akinomé, 2022, page 12)
Traductions
Voir aussi
- gaijin sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du japonais 外人, gaijin (« étranger »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gaijin \ˈɡaɪ.dʒɪn\ |
gaijins \ˈɡaɪ.dʒɪnz\ |
gaijin \ˈɡaɪ.dʒɪn\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gaijin [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gaijin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Du japonais 外人, gaijin (« étranger »).
Nom commun
gaijin \Prononciation ?\
- Gaijin.
Ze wijzen op zijn ‘queerness’, zijn focus op outcasts en op gaijin, buitenlanders.
— (« Takashi Miike, diabolische punker van extreem Japan », dans NRC Handelsblad, 25 janvier 2022 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Voir aussi
- gaijin sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)