fuiste
Espagnol
Étymologie
- Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir.
Forme de verbe 1
| Voir la conjugaison du verbe ir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| (tú) fuiste | ||
fuiste \ˈfwis.te\
Forme de verbe 2
| Voir la conjugaison du verbe ser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| (tú) fuiste | ||
fuiste \ˈfwis.te\
- Deuxième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »).
- No te asombres si te digo lo que fuiste, — (Enrique Dizeo, Que nadie sepa mi sufrir, 1936)
 una ingrata con mi pobre corazón,
 [...].- Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),
 une ingrate pour mon pauvre cœur,
 [...].
 
- Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),
 
Vocabulaire apparenté par le sens
2. estuviste
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fuiste [Prononciation ?] »