fringuer
Français
Étymologie
Verbe 1
fringuer \fʁɛ̃.ɡe\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se fringuer)
- (Transitif) (Familier) Habiller, saper.
Elle est toujours bien fringuée et pourtant, elle ne roule pas sur l’or.
Quand tout est vert
— (extrait de la chanson de Léo Ferré, Mon p'tit voyou, 1954)
C'est comme l'espoir qui va tout nu
On l'a fringué comme on a puCorrectement fringués, sans plus, ils donnaient l’impression d’être deux employés de bureau.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IV, Série noire, Gallimard, 1956, page 30)
- (Pronominal) (Familier) S’habiller comme pour aller fringuer (danser).
Je ne sais pas où elle se fringue mais elle doit avoir les moyens !
Verbe 2
fringuer \fʁɛ̃.ɡe\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Intransitif) (Vieilli) Sautiller, danser en parlant spécialement des chevaux. [1]
On m’a vu fringuer sur toutes les lignes de départ. J’étais encore un jeune poulain.
— (Henri Calet, Acteur et témoin, Mercure de France, 1959, page 73)
- (Désuet) Rincer en y jetant de l'eau.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « fringuer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fringuer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fringuer [Prononciation ?] »
Références
Ancien français
Étymologie
Verbe
fringuer *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Sauter, gambader.
- Caresser une femme.
Ce n’est point chose nouvelle que les vieillards aiment à fringuer,
— (Nicolas de Cholières, Les après disnées du seigneur de Cholières ([Reproduction en fac-similé]), page 248, 1587)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
J'en cognois plus de quatre à la douzaine qui n'ont convolé aux secondes noces que pour être fringueés, et se faire (...)
— (Nicolas de Cholières, La guerre des masles contre les femelles, représentant en trois dialogues les prérogatives... avec les Meslanges poétiques du sieur de Cholières (Réimpr.), page 75, 1588)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Rincer.
Ledit Toullaind Patris avait une charabriere qui ne servait que d aller quérir du vin, fringuer les verres, & verser à boire.
— (Étienne Tabourot, Les bigarrures et touches du seigneur des Accords . Avec les Apophtegmes du sieur Gaulard et les Escraignes dijonnoises. Dernière édition, reveue et de beaucoup augmentée, page 18v, 1603)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage