friend zone

Anglais

Étymologie

(1994)[1][2][4] Terme composé de friend ami·e ») et de zone zone »), littéralement « zone d’ami·e ». Popularisé par la sitcom Friends[4].

Locution nominale

SingulierPluriel
friend zone
\ˈfrend.zoʊn\
ou \ˈfrend.zəʊn\
friend zones
\ˈfrend.zoʊnz\
ou \ˈfrend.zəʊnz\

friend zone \ˈfrend.zoʊn\ (États-Unis) ou \ˈfrend.zəʊn\ (Royaume-Uni)

  1. (Informel) Distance amicale posée par une personne à la place d′une relation amoureuse envisagée avec elle par une autre personne.
    • It’s never gonna happen. […] Because you waited too long to make your move, and now you’re in the friend zone.  (Matt LeBlanc dans le rôle de Joey Tribbiani, dans l’épisode The One with the Blackout de la série Friends, premièrement diffusé en novembre 1994)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Locution nominale

Temps Forme
Infinitif to friendzone
\ˈfrend.zoʊn\ ou \ˈfrend.zəʊn\
Présent simple,
3e pers. sing.
friendzones
\ˈfrend.zoʊnz\ ou \ˈfrend.zəʊnz\
Prétérit friendzoned
\ˈfrend.zoʊnd\ ou \ˈfrend.zəʊnd\
Participe passé friendzoned
\ˈfrend.zoʊnd\ ou \ˈfrend.zəʊnd\
Participe présent friendzoning
\ˈfrend.zoʊ.nɪŋ\ ou \ˈfrend.zəʊ.nɪŋ\
voir conjugaison anglaise

friend zone \ˈfrend.zoʊn\ (États-Unis) ou \ˈfrend.zəʊn\ (Royaume-Uni)

  1. (Informel) Friendzoner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Prononciation

Références