forget
: Forget
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| forget | forgets |
| \fɔʁ.ʒɛ\ | |
forget \fɔʁ.ʒɛ\ masculin
- (Charpenterie) Partie en débord d’une toiture.
À la question qui fait le sujet de ce second paragraphe, prend sa source dans l’interprétation que M. Reyre donne à la clause suivante de nos conventions : « Les toits desdits bâtiments ne pourront jamais avoir leur forget élevé au-dessus du forget actuel du bâtiment principal qui existe sur la rue St-Marcel ; il est bien entendu que les toits auront en outre la pente d’usage. »
— (Portier & Delachaise-Ducros, Précis pour M. Rivière-Fay, avocat, appelant ; contre M. Reyre, procureur du roi au tribunal civil de Lyon, intimé, Lyon : Rusand, texte du 25 décembre 1818. page 41.)
Traductions
Anglais
Étymologie
- Du moyen anglais forgeten, du vieil anglais forgietan, du proto-germanique *fragetaną. Apparenté à l'allemand vergessen.
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to forget \fəˈɡɛt\ ou \fɚˈgɛt\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
forgets \fəˈgɛts\ ou \fɚˈgɛts\ |
| Prétérit | forgot \fəˈgɒt\ ou \fɚˈgɑt\ |
| Participe passé | forgotten \fəˈgɒ.tn̩\ ou \fɚˈgɑ.tn̩\ |
| Participe présent | forgetting \fəˈgɛ.tɪŋ\ ou \fɚˈgɛ.tɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
forget \fəˈɡɛt\ ou \fɔːˈɡɛt\ (Royaume-Uni), \fɚˈɡɛt\ ou \fɔɹˈɡɛt\ (États-Unis)
Dérivés
- forget it
- forget oneself
- forgettable
- unforgettable
- unforgotten