filteren
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais filter.
Verbe
filteren transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | filter | filterde |
| jij | filtert | |
| hij, zij, het | filtert | |
| wij | filteren | filterden |
| jullie | filteren | |
| zij | filteren | |
| u | filtert | filterde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | filterend | gefilterd |
Synonymes
Apparentés étymologiques
- benzinefilter
- filter
- infiltreren
- koffiefilter
- oliefilter
- vloeistoffilter
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « filteren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]