ferrar
: Ferrar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ferrar
Dérivés
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Verbe
ferrar \fəˈra\, \feˈraɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ferrar \feˈraɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
Verbe
ferrar \feˈra\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Verbe
ferrar \fɨ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \fe.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne: \fɨ.ʀˈaɾ\ (langue standard), \fɨ.ʀˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fe.xˈa\ (langue standard), \fe.ʁˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fe.ɦˈaɾ\ (langue standard), \fe.ɦˈa\ (langage familier)
- Maputo: \fe.rˈaɾ\ (langue standard), \fe.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fe.rˈaɾ\
- Dili: \fɨ.rˈaɾ\
Références
- « ferrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage