facto

Espagnol

Étymologie

Du latin factum.

Nom commun

SingulierPluriel
facto factos

facto \Prononciation ?\ masculin

  1. (Désuet) Fait.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Références

Latin

Étymologie

Fréquentatif de facio faire ») construit sur le radical de son supin factum.

Verbe

facto, infinitif : factare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Faire souvent ou longtemps.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Forme de nom commun

facto \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de factum.
  2. Ablatif singulier de factum.

Proverbes et phrases toutes faites

Références

Portugais

Étymologie

Du latin factum qui donne aussi feito.

Nom commun

SingulierPluriel
facto factos

facto \fˈak.tu\ (Lisbonne) \fˈa.kə.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Fait.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « facto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage