fágagirjjálašvuohta
Étymologie
- De fága (« domaine, discipline ») et de girjjálašvuohta (« littérature »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | fágagirjjálašvuohta | fágagirjjálašvuođat |
| Accusatif Génitif |
fágagirjjálašvuođa | fágagirjjálašvuođaid |
| Illatif | fágagirjjálašvuhtii | fágagirjjálašvuođaide |
| Locatif | fágagirjjálašvuođas | fágagirjjálašvuođain |
| Comitatif | fágagirjjálašvuođain | fágagirjjálašvuođaiguin |
| Essif | fágagirjjálašvuohtan | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | fágagirjjálašvuohtan | fágagirjjálašvuohtame | fágagirjjálašvuohtamet |
| 2e personne | fágagirjjálašvuohtat | fágagirjjálašvuohtade | fágagirjjálašvuohtadet |
| 3e personne | fágagirjjálašvuohtas | fágagirjjálašvuohtaska | fágagirjjálašvuohtaset |
fágagirjjálašvuohta /ˈfaɡɑɡirjːalɑʃvuo̯htɑ/
- Littérature spécialisée.
Ohcci galgá ákkastallat manin son atná iežas prošeavtta gullat fágagirjjálašvuhtii, ja maiddá čilget manin prošeakta su mielas lea miellagiddevaš sámegiel-lohkkiide: omd. jus dan suorggis váilu ovddežis fágagirjjálašvuohta, dahje man láhkai prošeakta lea ođasmahtti ovddeš fágačállosiid ektui.
— (samifaga.org)- Le demandeur devra argumenter l’utilisation de son projet comme appartenant à la littérature spécialisée et aussi expliquer pourquoi, à son avis, le projet est intéressant pour les lecteurs de langue same : par ex., si, dans cette discipline, il manquait auparavant de la littérature spécialisée, ou en quoi le projet est réformateur de textes spécialisés antérieurs.