exchange
Français
Étymologie
- De l'anglais exchange, ellipse de Microsoft Exchange Server.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| exchange | exchanges |
| \ɛks.ʃɑ̃ʒ\ | |
exchange \ɛks.ʃɑ̃ʒ\ masculin
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « exchange [Prononciation ?] »
- France : écouter « exchange [Prononciation ?] »
Voir aussi
- exchange sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- De l'ancien français eschange.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| exchange \ɛks.tʃeɪndʒ\ |
exchanges \ɛks.tʃeɪndʒ.ɪz\ |
exchange \ɛks.tʃeɪndʒ\
Dérivés
- currency exchange (« échange »)
- exchange rate (« taux de change, cours de change »)
- free exchange (of ideas, etc.) (« libre-échange »)
- telephone exchange (« centrale »)
- stock exchange (« centrale »)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to exchange \ɛks.tʃeɪndʒ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
exchanges \ɛks.tʃeɪndʒ.ɪz\ |
| Prétérit | exchanged \ɛks.tʃeɪndʒd\ |
| Participe passé | exchanged \ɛks.tʃeɪndʒd\ |
| Participe présent | exchanging \ɛks.tʃeɪndʒ.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
exchange \ɛks.tʃeɪndʒ\
Hyponymes
Prononciation
- États-Unis : écouter « exchange [ɛks.tʃeɪndʒ] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « exchange [Prononciation ?] »