estalviar
Verbe
estalviar \Prononciation ?\
- Variante de estalbiar.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
estalviar
- Économiser, épargner.
Fes-te d’una mútua privada!
— (El conseller Boi, Polònia, TV3, 14/11/2013)
T’estalviaràs tanta gentada!- Prends-toi une mutuelle privée ! Tu t’épargneras ces cohues !
Dérivés
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « estalviar [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du basque estalpe.
Verbe
estalviar \estalˈβjaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’estalviar)
- (Languedocien) Économiser, épargner.
Cal estalviar l’òli e lo vin ...
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Il faut économiser l’huile et le vin ...
Pausi pas cap de question çò que li estàlvia d’aver a respondre.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014 [1])- Je ne pose aucune question ce qui lui économise d’avoir à répondre.
Variantes dialectales
- estauviar (Aranais) (Gascon)
Vocabulaire apparenté par le sens
- estalvi
- estalviaire
- estalviament
Synonymes
Antonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage