esquia

Étymologie

Du vieux-francique *skīna.

Nom commun

Singulier Pluriel
esquia
\eˈskio̯\
esquias
\eˈskio̯s\

esquia \eˈskio̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Gascon) (Anatomie) Échine, dos.

Variantes dialectales

  • eissina (Vivaro-alpin)
  • eschina (Limousin)
  • eschinà (Auvergnat)
  • esquina (Languedocien)

Dérivés

  • d’esquia de dos »)
  • esquia contra esquia dos à dos »)
  • càder d’esquia tomber sur le dos »)
  • mau d’esquia tour de reins »)
  • aver l’esquia plegadissa avoir l’échine souple »)
  • ariçar l’esquia faire le gros dos »)
  • har l’esquia de gat faire le dos rond »)

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe esquiar
Indicatif Présent
você/ele/ela esquia
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
esquia

esquia \iʃ.kˈi.ɐ\ (Lisbonne) \is.kˈi.jə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de esquiar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de esquiar.

Prononciation

Références

  • « esquia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes