espelhar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

espelhar

  1. Expliquer.

Références

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de pelha, avec le préfixe es- et le suffixe -ar.

Verbe

espelhar \espeˈʎa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ôter la peau, écorcher.
  2. Déchirer les vêtements.
  3. Émonder.
  4. (Sens figuré) Dépouiller.
  5. (Rouergat) Ôter les petites pierres, les décombres, les plâtras.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

(5)

Références

Portugais

Étymologie

Composé de espelho miroir ») et du suffixe -ar.

Verbe

espelhar \iʃ.pɨ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \is.pe.ʎˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Éclaircir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

Références

  • « espelhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage