espectacle
Catalan
Étymologie
- (XVIe siècle) [1]. Du latin spectacŭlum [1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| espectacle \Prononciation ?\ |
espectacles \Prononciation ?\ |
espectacle \əspəkˈtaklə\ (oriental), \espekˈtakle\ (occidental) masculin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « espectacle [Prononciation ?] »
Références
- [1] : Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin spectacŭlum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| espectacle \espetˈtakle\ |
espectacles \espetˈtakles\ |
espectacle \espetˈtakle\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « espectacle [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2