erstarren

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich erstarre
2e du sing. du erstarrst
3e du sing. er/sie/es erstarrt
Prétérit 1re du sing. ich erstarrte
Subjonctif II 1re du sing. ich erstarrte
Impératif 2e du sing. erstarr!
2e du plur. erstarrt!
Participe passé erstarrt
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

erstarren \ɛɐ̯ˈʃtaʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Se figer, solidifier, glacer, passer à l'état solide.
  2. (Sens figuré) Se figer, immobiliser, paralyser, en parlant des personnes qu’un sentiment de peur, de surprise, de timidité cloue sur place.
    • Sophie machte einen Schritt auf Britta zu, dann sah sie das Blut, hielt in der Bewegung inne, erstarrte.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)
      Elle fit un pas vers elle puis vit le sang, s’arrêta en plein mouvement, se figea.
  3. Geler, se figer par cause du froid.

Hyponymes

Proverbes et phrases toutes faites

  • zur Salzsäule erstarren

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références