entgleiten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich entgleite |
| 2e du sing. | du entgleitest | |
| 3e du sing. | er/sie/es entgleitet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich entglitt |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich entglitte |
| Impératif | 2e du sing. | entgleit entgleite! |
| 2e du plur. | entgleitet! | |
| Participe passé | entglitten | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
entgleiten \ɛntˈɡlaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)
- Échapper, glisser de la main.
- Échapper, être dit accidentellement.
(...) ich hatte Angst, ich dachte, dass … Ich liebe dich so sehr. Und er weicht zurück, erschrocken über diesen Satz, der ihm entglitten ist, stottert nochmals Verzeih und geht fort.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- (...) j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va.
- Perdre le contrôle.
Prononciation
- Berlin : écouter « entgleiten [ɛntˈɡlaɪ̯tn̩] »