entfliehen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich entfliehe
2e du sing. du entfliehst
3e du sing. er/sie/es entflieht
Prétérit 1re du sing. ich entfloh
Subjonctif II 1re du sing. ich entflöhe
Impératif 2e du sing. entflieh
entfliehe!
2e du plur. entflieht!
Participe passé entflohen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

entfliehen \ɛntˈfliːən\ (voir la conjugaison)

  1. Échapper, fuir.
    • Ein Schluck Wasser benetzte meinen glühenden Mund; ein einziger, der aber genügte, das entfliehende Leben mir wieder zu geben.  (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Une gorgée d’eau vint humecter ma bouche en feu, une seule, mais elle suffit à rappeler en moi la vie qui s’échappait.
    • Griechenland wirbt jetzt um deutsche Rentner, die im Winter vor den hohen Heizkosten der Heimat entfliehen wollen. Doch es gibt dabei viele Haken.  (Ferry Batzoglou, « Überwintern auf Kreta? », dans taz, 17 juillet 2022 [texte intégral])
      La Grèce cherche désormais à attirer les retraités allemands qui souhaitent fuir les coûts de chauffage élevés de leur pays en hiver. Mais les inconvénients sont nombreux.

Synonymes

Hyperonymes

Dérivés

Prononciation

Références