eno
Conventions internationales
Symbole
eno
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’enganno.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: eno, SIL International, 2025
Étymologie
Adverbe
eno \ˈeː.no\
- Là, y, endroit que l'on ne voit pas.
Eno emañ ma zi.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 156)- Là est ma maison.
Ar re all, pa glevjont, a redas ivez d’ar gambr, ha ma voe eno neuze trouz ha garm spontus.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 14)- Les autres, quand ils entendirent, se ruèrent dans la chambre, où il y eu alors du bruit et des pleurs effroyables.
Références
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
Latin
Étymologie
Verbe
eno, infinitif : enāre, parfait : enāvi, supin : enātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Dérivés
- enato (« se sauver à la nage »)
- inenatabilis (« d'où on ne peut s’échapper en nageant »)
- superenato (« surnager »)
Anagrammes
Références
- « eno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
eno \Prononciation ?\