ennen
Étymologie
- Dérivé de la racine ensi- (voir aussi ensin, ensimmäinen).
Adverbe
ennen \e.nːen\
- Avant, auparavant, dans le passé. Complément de temps ou de lieu (quand le temps y est compris).
Voin mennä ennen sinua.
- Je peux aller avant toi.
Ennen oli paremmin.
- Avant, c’était mieux.
Oletko käynyt täällä ennenkin ? — Ei, en ole.
- Est-ce que tu as visité ce lieu avant ? — Non, je n’ai pas.
Ei tästä voi tulla autoa. Ei ole ennenkään tullut.
- Aucune voiture ne peut sortir de là. Rien n’en est jamais sorti avant.
Ennen kotikatuani on ruokakauppa.
- Avant la rue où j’habite, vous trouverez une épicerie.
F tulee ennen K:ta.
- Le F vient avant le K.
ei ennen puoltayötä
- pas avant mi-nuit
Se oli ennen.
- C’était avant. (Cela n’a rien à voir avec maintenant.)
ennemmin tai myöhemmin
- à un moment donné
ennen kaikkea
- avant tout, surtout
ennen pitkään
- à la longue, finir par
Kyllästyt ennen pitkään.
- Tu vas finir par t’ennuyer.
ennemmin
- aussi : plutôt
Ennemmin menen kirjastoon lukemaan kuin katson tuota soopaa.
- J’irais plutôt lire à la bibliothèque que regarder cette feuilleton.
Déclinaison
- Comparatif : ennemmin
Dérivés
- ennenvanhaan
- parasta ennen
Prononciation
- Union européenne (international) : écouter « ennen [Prononciation ?] »
Références
- Marsa Luukkonen et Kari Viljanen, Suomi Ranksa Suomi sanakirja, Gummerus, 1992, page 14
- (finnois) Kielitoimiston sanakirja (« Dictionnaire de finnois contemporain »), Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institut des langues de Finlande), 2004. Consulté le 29 août 2025