engañar

Voir aussi : enganar

Espagnol

Étymologie

Du latin vulgaire *ingannāre tromper »), dérivé du latin gannīre, (« aboyer », « grognonner », « ronchonner », « plaisanter »). Voir l’occitan et le portugais enganar.

Verbe

engañar [eŋgaˈɲaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tricher, tromper.

Synonymes

Proverbes et phrases toutes faites

  • el algodón no engaña (le coton ne trompe pas)

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « engañar [Prononciation ?] »