encontrada
Étymologie
- (XIe siècle) (sens 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
encontrada féminin
- Contrée.
Tota Basconn’et Aragons
— (Cançon de Santa Fe)
E l’encontrada delz Gascons
Sabon quals es aqist canczons
E ss’es ben vera ’sta razons.- Tout le pays des Basques et l’Aragon et la contrée des Gascons savent quelle est cette chanson, et si cette matière est bien vraie. — (Traduction par Antoine Thomas)
- Rencontre, occurrence.
Synonymes
- 1 : contrada
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe encontrar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) encontrada | ||
encontrada \eŋ.konˈtɾa.ða\
- Participe passé féminin singulier de encontrar.
Prononciation
- Madrid : \eŋ.konˈtɾa.ða\
- Séville : \eŋ.koŋˈtɾa.ða\
- Mexico, Bogota : \eŋ.k(o)nˈt͡sa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.koŋˈtɾa.ða\
- Montevideo, Buenos Aires : \eŋ.konˈtɾa.ða\
Étymologie
- De l’ancien occitan encontrada, attesté au XIe siècle dans la Chanson de sainte Foy d’Agen.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| encontrada \eŋkunˈtɾaðo̞\ |
encontradas \eŋkunˈtɾaðo̞s\ |
encontrada [eŋkunˈtɾaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « encontrada [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe encontrar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) encontrada | ||
encontrada \ẽ.kõ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.kõ.tɾˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de encontrar.