encachado
Espagnol
Étymologie
- Participe passé de encachar (« insérer des pierres, emmancher, se vêtir élégamment »).
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | encachado | encachados | 
| Féminin | encachada | encachadas | 
encachado \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
- Fait de pierres insérées de façon irrégulière.
- Un suelo encachado de piedra. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- (Bolivie) (Chili) Attractif, bien fait.
- Con una botella de caña en la mano — (Corrido de Gabino Barrera)
 gritaba ¡Viva Zapata!
 Porque era ranchero el indio suriano
 Era hijo de buena mata. Era alto, bien dado, muy ancho de espadas
 Su rostro mal encachado
 Su negra mirada un aire le daba
 Al buitre de las montañas.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| encachado | encachados | 
encachado \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\ masculin
- (Architecture) Opus incertum, pavage irrégulier de pierres ou galets.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe encachar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) encachado | |
encachado \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de encachar.
Prononciation
- Madrid : \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
- Séville : \eŋ.kaˈt͡ʃa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \eŋ.k(a)ˈt͡ʃa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage