en vrac
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Voyez vrac.
Locution adverbiale
en vrac \ɑ̃ vʁak\
- Sans être emballé, conditionné ou arrimé.
- La vente en vrac ne supprime certes pas tous les emballages. Ces derniers restent nécessaires pour transporter le produit du lieu de production jusqu’au magasin, et de celui-ci jusque chez le consommateur, rappelle le Conseil national de l’emballage. — (Nadine Bayle, L’achat en vrac séduit de plus en plus de Français, Le Monde. Mis en ligne le 22 décembre 2019)
- Des produits alimentaires (huiles végétales, jus de fruits) sont proches des produits dits chimiques, et leur transport en vrac nécessite des dispositions précises pour assurer leur maintien à la bonne température, faute de quoi leur qualité à la consommation humaine serait réduite ou détruite. — (Encyclopædia Universalis)
 
- (Sens figuré) Pêle-mêle, en désordre.
- Elle prit toutes les cravates et les jeta en vrac sur le linge, comme un nœud de serpents. — (Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 253)
- C’est un beau jeune homme brun, avec les cheveux un peu en vrac, une veste de jean toute neuve et des grands yeux de cocker pacifique. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 369)
- Il nous fallut les tuer avec de l’éther et les jeter au vide-ordures, la mort dans l’âme et l’estomac en vrac. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- Après, nous avons, en vrac, les addicts au poker, aux jeux en ligne, au tchat, à Facebook. Et, pour finir, les addicts... au chocolat. Oui, au chocolat. — (Didier Pourquery, Les mots de l'époque: 100 tics, trouvailles et autres extravagances du langage quotidien, Éditions Autrement, 2014)
- Quelle belle équipe à l'époque. Avec en vrac Hoogenboom, Henrotay, Dardenne, Dalving, Lubanski, Guy Hanssens, De Schrijver, Mommens, Somers... — (Commentaire Nostalgie Foot, 16/09/2024)
 
Traductions
- Biélorusse : рассыпны (be), не ў індывідуальнай упакоўцы (be)
- Catalan : a la menuda (ca), al detall (ca), desordenadament (ca)
- Espagnol : suelto (es), a granel (es)
- Espéranto : loza (eo)
- Italien : alla rinfusa (it)
- Néerlandais : in bulk (nl)
- Occitan : forra-borra (oc)
- Tchèque : bez ladu a skladu (cs), letem světem (cs), jen tak zběžně (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « en vrac [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes