ellende

Néerlandais

Étymologie

Les sens les plus anciens signifient un autre pays, le séjour là-bas, l’exil, triste sort.  (Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal). De elders ailleurs et land pays.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom ellende ellenden
ellendes
Diminutif

ellende \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Misère, malheur.
    • het was een doffe ellende! : c’était une catastrophe!
    • als dat gebeurt is de ellende niet te overzien : si cela se fait, on court à la catastrophe
    • die auto valt van ellende uit elkaar : cette voiture est toute déglinguée
  2. Ennui, ennuis.
    • wat een ellende! : quelle misère !, ah, misère !

Synonymes

misère

ennui

Dérivés

  • ellendeling
  • ellendelinge
  • jeugdellende
  • oorlogsellende
  • verkeersellende
  • woningellende

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]