ekstaza
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine ekstaz (« extase ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ekstaza \eks.ˈta.za\ |
ekstazaj \eks.ˈta.zaj\ |
| Accusatif | ekstazan \eks.ˈta.zan\ |
ekstazajn \eks.ˈta.zajn\ |
ekstaza \eks.ˈta.za\
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ekstaza [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ekstazo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- ekstaza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ekstaza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ekstaz-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | ekstaza | ekstazi | ekstaze |
| Accusatif | ekstazo | ekstazi | ekstaze |
| Génitif | ekstaze | ekstaz | ekstaz |
| Datif | ekstazi | ekstazama | ekstazam |
| Instrumental | ekstazo | ekstazama | ekstazami |
| Locatif | ekstazi | ekstazah | ekstazah |
ekstaza \Prononciation ?\ féminin