einpassen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich passe ein |
| 2e du sing. | du passt ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es passt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich passte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich passte ein |
| Impératif | 2e du sing. | pass ein passe ein! |
| 2e du plur. | passt ein! | |
| Participe passé | eingepasst | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einpassen \ˈaɪ̯nˌpasn̩\ (voir la conjugaison)
- Ajuster, adapter et emmancher.
- S'adapter à un environnement.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin : écouter « einpassen [ˈaɪ̯nˌpasn̩] »