eingießen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich gieße ein |
| 2e du sing. | du gießt ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es gießt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich goss ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gösse ein |
| Impératif | 2e du sing. | gieß ein gieße ein! |
| 2e du plur. | gießt ein! | |
| Participe passé | eingegossen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
eingießen \ˈaɪ̯nˌɡiːsn̩\ (voir la conjugaison)
- Verser.
- Enfermer, encapsuler (avec une matière liquide qui durcit ensuite).
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- einschütten
- nachgießen
Proverbes et phrases toutes faites
- jemandem reinen Wein eingießen
Variantes orthographiques
- eingiessen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « eingießen [ˈdʊʁçˌɡiːsn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage