ebeulez
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ebeulez | ebeulezed | 
ebeulez \eˈbø̃ːles\ féminin (pour un mâle, on dit : ebeul)
- (Hippologie) (Élevage) Pouliche.
- Diskouezet e voe d’ar mesaer an ebeulezed kaera en doa gwelet biskoaz, hag en o cʼhichen eun ebeulez cʼhell ha blevek. — (Conte écossais traduit par Roparz Hemon, Ar Maesa e Krouacʼhan, in Gwalarnm, no 45-46, juin 1936, page 18)- On montra au pasteur les plus belles pouliches qu’il avait jamais vues, et à leur côté une pouliche baie et poilue.
 
- Ur gazeg nemet ken em eus betek-hen, nemet dalcʼhet em eus an ebeulez he deus roet demp er bloaz-mañ ha tamm-ha-tamm e savimp e-giz-aesocʼh hor cʼhein. — (Fañch Elies, Ar gousper, in Al Liamm, no 54, janvier-février 1956, page 13)- Je n’ai qu’une jument jusqu’à présent, sauf que j’ai gardé la pouliche qu’elle nous a donné cette année et petit à petit nous nous relèverons plus facilement.
 
 
- (Familier) Jeune fille dégourdie.
- Klevet acʼh eus hor mercʼh-kaer, maouez ? Petra a lavarez anezhi ? Set’ aze un ebeulez, neketa ? — (Yeun ar Gow, Chomet e oa ar vazh e toull an nor, in Al Liamm, no 109, mars-avril 1965, page 88)- Tu as entendu notre belle-fille, femme ? Qu’est-ce que tu en dis ? En voila une dégourdie, n’est-ce pas ?
 
- Ne deo ket seurt ebeulezed a vez maget er Skol Normal. — (Fañch Elies, Yann Sohier, in Al Liamm, no 52, septembre-octobre 1955, page 37)- Ce n’est pas le genre de pouliches qu’on élève à l’École Normale.
 
 
Proverbes et phrases toutes faites
- dreist moue ar gazeg kozh e vez kabestret an ebeulez
Vocabulaire apparenté par le sens
- ebeulez figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : cheval.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ebeulez [Prononciation ?] » (bon niveau)